Sunday, May 16, 2010

The Names of God, VI of XVI

Let them praise the name of the Lord,
For His name alone is exalted;
His glory is above the earth and heaven.
Psalm 148:13
(yeh-ho-vaw' raw-aw')
The Lord My Shepherd

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23.  

Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me — the Lord shepherds me 

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as "The Existing One" or "Lord." The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning "to be" or "to exist." It also suggests "to become" or specifically "to become known" — this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rô'eh from which Raah derived, means "shepherd" in Hebrew. A shepherd is one who feeds or leads his flock to pasture (Eze 34:11-15). An extend translation of this word, rea', is "friend" or "companion." This indicates the intimacy God desires between Himself and His people. When the two words are combined — Jehovah Raah — it can be translated as "The Lord my Friend."
Further references of the name Jehovah-Raah in the Old Testament: Gen 48:15; Gen 49:24; Psa 23:1; Psa 80:1 


1 comment:

Christina Langella said...

Thank you for the quote! This is a topic that so many in Christendom get wrong.

The biggest turning point for me (next to salvation) was a right understanding of true biblical forgiveness.

I'm thankful for the teaching to be found in Unpacking Forgiveness!